Указатели в метро
#1
Отправлено 27 Февраль 2013 - 15:36
На ТКЛ уже не те ЕЖи, что были раньше...
#2
Отправлено 07 Март 2013 - 21:16
10.08.2005, «Пионерская». Ещё с «Крылатским» и «Молодёжной»...
10.08.2005, «Пионерская». Ещё с «Деловым центром» и без «Международной»... За месяц до открытия вилки.
«Студенческая», 13.08.2005. За три недели до открытия ДЦ.
«Деловой центр», 20.09.2005. Указатель с ошибкой. Точнее даже, с двумя. Кто найдёт без подсказки?
«Арбатская», 09.12.2005. Совсем не те конечные у Филёвки, что сегодня... И обратите внимание на элегантную стрелочку после ДЦ.
«Деловой центр», 28.09.2005. Здесь интерес не только в стрелочке и не только в старом название, но и в том, что этот указатель, похоже, единственный за всё время, который показывал направление в сторону, куда посадки нет.
«Маяковская», 04.09.2005. Указатель, который был актуален короткое время, когда новый выход уже открыли, а старый ещё не закрыли на реконструкцию.
«Площадь Ильича», 10.11.2005. Пожелтевший от времени указатель с ещё одним ляпом, правда, заклеенным.
«Площадь Ильича», 18.02.2007. Пожелтевшие указатели заменили на новые, весьма халтурные по графике и исполнению.
«Киевская», 11.03.2007. И в конце подборки пооффтоплю таблом «Крылатское» / «Международная».
Порядочный,
умный,
твёрдый,
интеллигентный,
настойчивый.
#4
Отправлено 12 Март 2013 - 17:21
Сегодня на Дмитровской по пути в центр на указателе пересадки на ТКЛ видел обновление списка станций - вставили пустые доски под 2 станции за Выхино + оставлен запас места, куда можно будет установить еще одну (под Котельники) или две (Котельники+Спартак) доски. Никогда не видел, чтобы указатели станций готовились настолько заранее перед пуском.
#5
Отправлено 12 Март 2013 - 17:40
Были заклеенные станции юга СТЛ и «Воробьёвы горы» на настенных указателях. Только не помню, появились они к пуску Янгеля или ещё до него.Никогда не видел, чтобы указатели станций готовились настолько заранее перед пуском.
Порядочный,
умный,
твёрдый,
интеллигентный,
настойчивый.
#6
Отправлено 23 Март 2013 - 21:35
На ТКЛ уже не те ЕЖи, что были раньше...
#7
Отправлено 23 Март 2013 - 21:52
Порядочный,
умный,
твёрдый,
интеллигентный,
настойчивый.
#8
Отправлено 30 Апрель 2013 - 16:09
Указатели в московском метро планируют продублировать на английском языке в 2014 году, сообщил РИА Новости в понедельник представитель столичного департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры.
«Москва — современный, привлекательный для туристов мегаполис, и для комфортных условий нахождения в нём туристов ориентирование в городе должно быть продублировано на английском языке. Департамент транспорта планирует проект по транслитерации городских указателей, в том числе и вывесок в метро, реализовать в 2014 году», — сказал собеседник агентства.
По его словам, до конца этого года на Кольцевой линии метро в Москве планируется нанести напольную навигацию, которая также будет двуязычной.
«Город становится удобнее для иностранцев, когда ориентирование и навигация представляет собой связанную систему карт и указателей. Как показывает практика, туристы ориентируются именно на карты, а не на указатели», — подчеркнул представитель департамента.
http://www.inmsk.ru/...3319-print.html
Порядочный,
умный,
твёрдый,
интеллигентный,
настойчивый.
#9
Отправлено 22 Апрель 2014 - 08:58
Господа, на Каширской (по обоим платформам) на путевых стенах появились наклейки с надписями станций, которые дублируют и так существующие названия станции. Кто-нибудь в курсе для чего?
#10
Отправлено 22 Апрель 2014 - 11:48
Есть мысль что это как-то связано с тем с тем, что стали делать на юге СТЛ. Там несколько месяцев назад стали клеить дополнительные указатели и эта идея вполне здравая. Но клеить ещё одно название станции прямо под имеющимся, имхо, не имеет ничего общего с логикой. Я бы ещё понял, если б там было название на латинице для иностранцев. Но дублировать русское на русском???
#11
Отправлено 22 Апрель 2014 - 17:28
Дебилизм, лучше уж линию с пересадками наклеили.
#13
Отправлено 24 Апрель 2014 - 00:14
Порядочный,
умный,
твёрдый,
интеллигентный,
настойчивый.
#14
Отправлено 24 Апрель 2014 - 10:41
Это вроде для того, чтобы название станции было видно из вагонов поезда
#15
Отправлено 24 Апрель 2014 - 16:01
На "Речном вокзале", "Водном стадионе", "Новых Черемушках" - выше верха оконных проемов вагона. На "Академической", "Профсоюзной" и "Ленинском" - на уровне форточки. На "Шаболовской" - тоже, но там надпись попадает в падающую тень от вагона и её сложно различить (по идее, такой эффект должен наблюдаться на большинстве глубоких станций), особенно когда смотришь на путевую стену через окно, расположенное в полотне автоматической двери, заклеенное рекламой на уровне глаз.
На "Бауманской" новые надписи как раз на уровне середины окна "Русича.1" (у ".4" в этом месте дверь) и они смещены (то есть не строго "под") относительно существующих надписей. Правда, непонятно, что мешало продублировать их и латинскими символами; путь от общего к частному у нас, как всегда, в противоположном направлении протоптан...
that russian language's total shоck
the russian word for our sock is
no sock
#16
Отправлено 24 Апрель 2014 - 16:54
На "Шаболовской" - тоже, но там надпись попадает в падающую тень от вагона и её сложно различить
Там вообще и платформы темнее ЦЗ и сами путевые стёны тёмные, так что сомневаюсь, что и наклейки вообще будет видно из вагона.
#17
Отправлено 25 Апрель 2014 - 22:32
#18
Отправлено 12 Май 2014 - 23:56
Про это
0_12c492_9fe0e806_XXL.jpg 687,35К 0 скачиваний
И про это
236049_original.jpg 499,13К 0 скачиваний
that russian language's total shоck
the russian word for our sock is
no sock
#19
Отправлено 22 Май 2014 - 22:18
Хотя ей уже больше года, я на неё только сегодня наткнулся и прочитал с большим интересом.
that russian language's total shоck
the russian word for our sock is
no sock
#20
Отправлено 23 Май 2014 - 13:01
DSC_0085.jpg 84,32К 0 скачиваний
Узнали место? Это переход с Новокузнецкой на Третьяковскую к поездам в сторону Ясенево. Там как раз левостороннее движение и в среднем ходке это объявление "помогает" ориентироваться
that russian language's total shоck
the russian word for our sock is
no sock
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных