Перейти к содержимому



Фотография

Стрелочный перевод.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 19

#1 Битник

Битник

    Одиозный участник форума

  • Пользователь
  • 1 644 Cообщений

Отправлено 07 Сентябрь 2010 - 18:04

Раскажите, пожалуйста, о стрелках. Об их отличиях в зависимости от места работы (метро, ЖД, трамвай), о их видах (в частности, интересуют скоростные), об основных связанных с ними проблемах.

Очень интересный вопрос. Ответ на него может занять несколько страниц. Это одно из самых сложных устройств для путейца. И это касается, как укладки стрелочного перевода, так и его обслуживание. И дело не только в сложности и многодетальности стрелочного перевода, но и в том что на стрелке тесно пересекаются две службы это Службы Пути и СЦБ и Связи. Любая немсправность, как у одной службы так и у другой может привести к не переводу стрелки.
Сразу хочу сказать, что трамвайных стрелок я не знаю и писать о них не буду.
И так:
Стрелочный перевод служит для перевода подвижного состава с одного пути на другой. Он состоит из трёх основных частей:
1. Стрелка.
2. Крестовины с контррельсами.
3. Соединительных путей между стрелкой и крестовиной.
Стрелка в свою очередь состоит из двух рамных рельсов, двух остряков, комплекта переводных брусьев (как правильно заметил Портрет на стене это длинная шпала) и переводного механизма.
Стрелочные переводы одразделяются по типу и марке. Тип стрелочного первода зависит от типа рельса из которого изготовлен стрелочные перевод, т.е Типы: 43, 50, 65 и 75. Марка стрелочного перевода зависит от марки крестовины: 1/5, 1/6, 1/9, 1/11, 1/18 1/22. Как определяется марка крестовины я уже где то описывал.
На метрополитене применяются стрелочные перводы: Р43 М 1/5, Р50 М1/5, Р50 М1/9, Р65 М1/9.
Стрелочные переводы бывают левые, правые и симметричные. Как определить? Надо встать у острия остряка и смотреть в сторону крестовины, если отклонение идёт на право, то это правй стрелочный перевод, если на лево, то - левый. Если у стрелочного перевода нет прямого направления и оба направления, как налево так и направо идут симметрично на отклонение то это симметричный стрелочный перевод. На метрополитене симметричные стрелочные переводы не применяются.

Прошу прощения за картинки.
Продолжение следует.....
На картинках приведены три стрелочных первода Р65 разных марок. Из чертежей нас должны заинтересовать два параметра, это R - радиус соединительной кривой и L - общая длина стрелочного перевода. Эти параметры зависят от марки крстовины и именно от них зависит скорость движения по отклонению (по боковому пути) по стрелочному переводу. Я напомню, что в кривых участках пути наружний рельс всегда выше внутреннего, но это правило не действует на соединительную кривую на стрелочном переводе, здесь оба рельса находятся в одном уровне. И так, сравниваем:
1. Р65 М1/9 - L - 30020мм, R - 200060мм
2. Р65 М1/11 - L - 37643мм, R - 300000мм
3.Р65 М1/18 - L - 57515мм, R - 961690мм
Сравнили?:) Вопрос, по какому стрелочному переводу скорость может быть больше?:)

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  .JPG   203,52К   3065 скачиваний
  • Прикрепленный файл  .JPG   105,19К   2973 скачиваний
  • Прикрепленный файл  . пер.JPG   196,46К   2973 скачиваний
  • Прикрепленный файл  .JPG   92,65К   2968 скачиваний

  • 0

Путеец - это звучит гордо!


#2 MAXimus

MAXimus

    Постоянный участник форума

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 778 Cообщений

Отправлено 08 Сентябрь 2010 - 13:08

Р65 М1/18 Чем выше радиус соединительной кривой и общая длина, тем с более высокой скоростью можно на него зайти без опасности схода с рельс.
  • 0

#3 Битник

Битник

    Одиозный участник форума

  • Пользователь
  • 1 644 Cообщений

Отправлено 08 Сентябрь 2010 - 13:36

Ответ правильный:) Стрелочный перевод хороший и скорость большая, вот только для метрополитена такие не подходят слишком длинные требуют много места. И в принципе наверное и не нужен для метрополитена такой, всё равно скорости не те что на магистральных дорогах. Ну что продолжать? Или хватит?:)
  • 0

Путеец - это звучит гордо!


#4 Profit

Profit

    Активный участник форума

  • Пользователь
  • PipPip
  • 140 Cообщений
  • Откуда:адЪ

Отправлено 08 Сентябрь 2010 - 20:08

Ну что продолжать? Или хватит?:)


Продолжай! Очень интересно!
  • 0

...


#5 Битник

Битник

    Одиозный участник форума

  • Пользователь
  • 1 644 Cообщений

Отправлено 10 Сентябрь 2010 - 10:56

Ну что подолжим?
Как стрелочный перевод уложешь, так он и будет работать.
Как правильно уложить стрелочный перевод? Смотрим на верхнюю нитку на любом из рисунков. Это прямое направление в которое входит и прямой рамный рельс с кривым остряком. Эта нитка укладывается по реперам - расстояние от реперной точки до рабочей грани ближайшего рельса. Мерить каждый репер не обязательно, достаточно вывести реперное расстояние в начале стрелочного перевода и в его конце. Затем натягиваем леску от этих "нулевых" реперов (предполагается что первую и последнюю точки мы ззашили согласно проектного расстояния по реперу) и ломиками подводим прямое направление к леске, так чтобы нерабочая грань рельса едва касалась лески. После этого можно зашить прямое направление.
Следующий этап укладка второго сверху рельса, который идёт от торца остряка - боковое напрвление. Вы видите сверху через каждые 2000мм идет отсчёт от рабочей грани прямого направления до нерабочей грани бокового направления - это так называемая ордината. На втором этапе нам надо зашить боковое направление согласно ординат. Например для стрелочного перевода Р65 М1/18 это следующие ординаты от корня остряка:
206
251
300
353
410
472
537
607
681
759
841
926
1018
1113
1212
1315
1458
Первую ординату устанавливать не надо,она выставлена за счёт вкладыша между рамным рельсом и остряком. Остальные выставляем и зашиваем по порядку.
По реперам и ординатам рельсы выставляются с помощью специальных шаблонов реперного и ординатного. Чем точнее иы выставим упорную нитку переводной кривой тем дольше прослужат рельсы и дольше будет удерживаться нормальная ширина колеи.
Третий и четвёртый этапы более простые, надо просто по шаблону ЦУП выставить нужную ширину колеи по прямому и боковому направлениям и зашить их.

Posted after 15 hours 9 minutes 45 seconds:

У меня вопрос к тем кто читает мою писанину. Я пытаюсь рассказывать всё своими словами, стараясь объяснять так чтобы поняли даже гуианитарии. Я могу просто тупо передрать текст из учебника или дать ссылку на него, как делают на некоторых форумах. Так вот стоит ли рассказывать своими словами?
  • 0

Путеец - это звучит гордо!


#6 CAB

CAB

    Работник метрополитена

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPip
  • 559 Cообщений

Отправлено 10 Сентябрь 2010 - 10:59

Битник
Именно своими словами и нужно. Так понятнее. А кому надо, сами найдут учебник.
  • 0

#7 Битник

Битник

    Одиозный участник форума

  • Пользователь
  • 1 644 Cообщений

Отправлено 10 Сентябрь 2010 - 11:15

Битник
Именно своими словами и нужно. Так понятнее. А кому надо, сами найдут учебник.

Я к чему задал такой вопрос? Я иногда умышленно отхожу от технических терминов, пытаясь объяснить всё на пальцах, конечно есть вещи которые нельзя обойти. Просто иногда находятся "умники", которые начинают искать ошибки.
  • 0

Путеец - это звучит гордо!


#8 гость_Портрет на стене

гость_Портрет на стене
  • Гость

Отправлено 10 Сентябрь 2010 - 11:54

В технических терминах нет ничего плохого, если они сразу же объясняются и, главное, иллюстрируются. Особенно, если есть фотографии — интересно посмотреть, как та или иная деталь выглядит в реальных условиях. Что же касается главного вопроса, то прямое цитирование серьёзной литературы — не лучший вариант. Как дополнение — да, но не более.
  • 0

#9 Иона Новоясенев

Иона Новоясенев

    Участник форума

  • Пользователь
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 715 Cообщений

Отправлено 10 Сентябрь 2010 - 17:06

Как вариант, можно технические термины приводить в скобках, не включая в основу повествования.
  • 0

По ссылке - трамвай или проще говоря - троллейбус.


#10 12345

12345

    Новичок

  • Пользователь
  • Pip
  • 8 Cообщений
  • Откуда:Москва

Отправлено 13 Май 2012 - 15:18

Следующий этап укладка второго сверху рельса, который идёт от торца остряка - боковое напрвление. Вы видите сверху через каждые 2000мм идет отсчёт от рабочей грани прямого направления до нерабочей грани бокового направления - это так называемая ордината. На втором этапе нам надо зашить боковое направление согласно ординат

Ординаты измеряются от рабочей грани наружного рельса прямого направления до рабочей грани наружного (упорного) рельса переводной кривой.
  • 0

#11 Битник

Битник

    Одиозный участник форума

  • Пользователь
  • 1 644 Cообщений

Отправлено 07 Ноябрь 2012 - 19:27

Ординаты измеряются от рабочей грани наружного рельса прямого направления до рабочей грани наружного (упорного) рельса переводной кривой.

Вы абсолютно правы, я описАлся.
  • 0

Путеец - это звучит гордо!


#12 Битник

Битник

    Одиозный участник форума

  • Пользователь
  • 1 644 Cообщений

Отправлено 01 Март 2013 - 13:05

Неисправности стрелочных переводов 

Запрещается эксплуатировать стрелочные переводы и глухие пересечения, в которых допущена хотя бы одна из следующих неисправностей:

- разъединение стрелочных остряков; отставание остряка от рамного рельса на 4мм и более, измеряемое против первой связной тяги;

- выкрашивание остряка от острия до первой связной тяги глубиной более Змм, при котором создаётся опасность набегания гребня, и во всех случаях выкрашивание длиной, на главных и станционных путях (кроме парковых и прочих) - 200мм и более; на парковых и прочих станционных путях ~ 400мм и более;

- понижение остряка против рамного рельса на 2мм и более, измеряемое в сечении, где ширина головки остряка поверху 50мм и более;

- расстояние между рабочей гранью сердечника крестовины и рабочей гранью головки контррельса менее 1472мм; расстояние между рабочими гранями головки контррельса и головки усовика более 1435мм;

- излом остряка или рамного рельса; излом крестовины (сердечника, усовика или контррельса); 

- разрыв контррельсового болта в одноболтовом или обоих в двухболтовом вкладыше.

 

Нормы вертикального износа рамных рельсов, остряков, сердечников крестовин утверждает Управление метрополитена.

А это одна из неисправностей, разъединение остряков Прикрепленный файл  13.02.2013.JPG   99,66К   32 скачиваний

Излом серьги контрольной тяги.


Сообщение отредактировал Битник: 01 Март 2013 - 13:06

  • 0

Путеец - это звучит гордо!


#13 12345

12345

    Новичок

  • Пользователь
  • Pip
  • 8 Cообщений
  • Откуда:Москва

Отправлено 23 Ноябрь 2013 - 15:38

 

Раскажите, пожалуйста, о стрелках. Об их отличиях в зависимости от места работы (метро, ЖД, трамвай), о их видах (в частности, интересуют скоростные), об основных связанных с ними проблемах.

Очень интересный вопрос. Ответ на него может занять несколько страниц. Это одно из самых сложных устройств для путейца. И это касается, как укладки стрелочного перевода, так и его обслуживание. И дело не только в сложности и многодетальности стрелочного перевода, но и в том что на стрелке тесно пересекаются две службы это Службы Пути и СЦБ и Связи. Любая немсправность, как у одной службы так и у другой может привести к не переводу стрелки. Сразу хочу сказать, что трамвайных стрелок я не знаю и писать о них не буду. И так: Стрелочный перевод служит для перевода подвижного состава с одного пути на другой. Он состоит из трёх основных частей: 1. Стрелка. 2. Крестовины с контррельсами. 3. Соединительных путей между стрелкой и крестовиной. Стрелка в свою очередь состоит из двух рамных рельсов, двух остряков, комплекта переводных брусьев (как правильно заметил Портрет на стене это длинная шпала) и переводного механизма. Стрелочные переводы одразделяются по типу и марке. Тип стрелочного первода зависит от типа рельса из которого изготовлен стрелочные перевод, т.е Типы: 43, 50, 65 и 75. Марка стрелочного перевода зависит от марки крестовины: 1/5, 1/6, 1/9, 1/11, 1/18 1/22. Как определяется марка крестовины я уже где то описывал. На метрополитене применяются стрелочные перводы: Р43 М 1/5, Р50 М1/5, Р50 М1/9, Р65 М1/9. Стрелочные переводы бывают левые, правые и симметричные. Как определить? Надо встать у острия остряка и смотреть в сторону крестовины, если отклонение идёт на право, то это правй стрелочный перевод, если на лево, то - левый. Если у стрелочного перевода нет прямого направления и оба направления, как налево так и направо идут симметрично на отклонение то это симметричный стрелочный перевод. На метрополитене симметричные стрелочные переводы не применяются. Прошу прощения за картинки. Продолжение следует..... На картинках приведены три стрелочных первода Р65 разных марок. Из чертежей нас должны заинтересовать два параметра, это R - радиус соединительной кривой и L - общая длина стрелочного перевода. Эти параметры зависят от марки крстовины и именно от них зависит скорость движения по отклонению (по боковому пути) по стрелочному переводу. Я напомню, что в кривых участках пути наружний рельс всегда выше внутреннего, но это правило не действует на соединительную кривую на стрелочном переводе, здесь оба рельса находятся в одном уровне. И так, сравниваем: 1. Р65 М1/9 - L - 30020мм, R - 200060мм 2. Р65 М1/11 - L - 37643мм, R - 300000мм 3.Р65 М1/18 - L - 57515мм, R - 961690мм Сравнили? :) Вопрос, по какому стрелочному переводу скорость может быть больше? :)

 

Выложите пожалуйста рисунки перекрёстного съезда типа р50 марки 2/9 с шириной колеи 1520 мм (П 18.00.000 МГТ) и укороченный стрелочный перевод типа р50 марки 1/9 колеи 1520 мм.


  • 0

#14 Бурый

Бурый

    Активный участник форума

  • Пользователь
  • PipPip
  • 129 Cообщений
  • Откуда:Москва, ММ, ТКЛ, Тушинская и Муром Владимирской обл.

Отправлено 25 Ноябрь 2013 - 11:31

Симметричные стрелочные переводы всё же применяются. Новосибирский метрополитен.
  • 0

На работе надо работу работать.


#15 13-ый путеец

13-ый путеец

    Участник форума

  • Работник метрополитена
  • Pip
  • 91 Cообщений
  • Откуда:Служба Пути

Отправлено 05 Сентябрь 2014 - 08:13

С вводом нового участка Юго-Западная - Тропарево на московском метрополитене появится первая в истории стрелка 1/6 , которая расположится на 3-м станционном пути станции Тропарево.
  • 0

#16 Slava 5843

Slava 5843

    Одиозный участник форума

  • Модератор форума
  • 3 444 Cообщений
  • Откуда:Москва-Пушкино-Фрязино

Отправлено 05 Сентябрь 2014 - 09:55

... которая, к тому же, будет симметричной.
  • 0
can't understand those stupid russians
that russian language's total shоck
the russian word for our sock is
no sock

#17 Vladimir

Vladimir

    Активный участник форума

  • Пользователь
  • PipPip
  • 117 Cообщений
  • Откуда:Москва

Отправлено 05 Сентябрь 2014 - 14:10

http://ria.ru/moscow...1022893816.html   Метро Москвы изменило технологии укладки стрелочных переводов

МОСКВА, 5 сен — РИА Новости. Московский метрополитен изменил технологии укладки стрелочных переводов после июльской трагедии, сообщил журналистам начальник метрополитена Дмитрий Пегов.

«Пересмотрены технологические процессы, конкретно укладки стрелочных переводов, новых, особенно в главные пути, на которых ежедневно курсируют поезда в большом количестве», — сказал Пегов.

По его словам, стрелочные переводы будут укладываться по новым технологическим процессам, пересмотренным с учетом допущенных ранее нарушений.

 

".............В результате аварии погибли более 20 человек, в том числе не выжил машинист поезда. "

Что за информация?


  • 0

Когда-то - СТЛ; ТЧ-14 Владыкино; машинист 2кл.; сцеп 8531-8532


#18 13-ый путеец

13-ый путеец

    Участник форума

  • Работник метрополитена
  • Pip
  • 91 Cообщений
  • Откуда:Служба Пути

Отправлено 05 Сентябрь 2014 - 15:02

Стрелка в Тропарево была запроектирована такой задолго до катастрофы.
Касательно же новой технологии укладки стрелочных переводов, то она пока есть на бумаге и тут не всё так гладко...
Новаторы предлагают собирать стрелку в заводских условиях и собирать на месте блоками. Но не все, что хорошо на ж.д., хорошо для метро. И этого не знают приходящие управляющие кадры из ржд. Причина всему - ограничение по габаритам из-за тоннелей. И блоки стрелки в изначальном варианте "как у нас на железной дороге" невозможно транспортировать по тоннелям метро. Так что либо разобъют стрелку на большее число блоков, либо останется всё на бумаге.
  • 1

#19 K13

K13

    Одиозный участник форума

  • Модератор форума
  • 1 523 Cообщений
  • Откуда:Юг ЗЛ

Отправлено 05 Сентябрь 2014 - 18:23

С вводом нового участка Юго-Западная - Тропарево на московском метрополитене появится первая в истории стрелка 1/6 , которая расположится на 3-м станционном пути станции Тропарево.

это как, если схематично.?


  • 0

#20 Slava 5843

Slava 5843

    Одиозный участник форума

  • Модератор форума
  • 3 444 Cообщений
  • Откуда:Москва-Пушкино-Фрязино

Отправлено 05 Сентябрь 2014 - 22:08

Схема симметричного стрелочного перевода:
Прикрепленный файл  1d2316b110ac (1).jpg   207,13К   0 скачиваний
От величины N в обозначении 1/N, выражаясь обывательским языком, зависит длина перевода и, соответственно, радиусы кривых в отклонениях: чем больше N, тем больше радиусы и, как следствие, выше разрешенная скорость движения через этот перевод. Научным языком это написано в первом посте темы.
Ссылка
  • 0
can't understand those stupid russians
that russian language's total shоck
the russian word for our sock is
no sock




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных